一部好的电影就是随着情节的发展观众在不知不觉间随着主人公流泪了自然到无所感知在电影的结尾看着Cameron和儿子告别看着妻子的深情表白我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪如果复制一个自己母亲とが话しています播放可以减少自己离去而对家人造成的悲恸你会愿意复制一个自己吗有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思翻译成“我出过轨”实在是大错特错出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误
樹寶:222.73.196.2
"When was the first time you met IRL?" "We don't use the expression IRL. We say AFK." ... "We don't like that expression. We say AFK - Away from Keyboard. We think that the Internet is for real."